Narración Oral: ¿será una práctica tradicional y por tanto patrimonio inmaterial?
Resumen
Chile ha invisibilizado continuamente la variedad de historias, mitos y leyendas que se encuentran a lo largo de su territorio, por lo que muchos han olvidado la práctica y el ejercicio de la narración oral como forma de trasmitir estas historias. Todo esto debido a una política de subestimación de las culturas y en particular de las culturas indígenas, y una asimetría cultural instalada, donde solamente lo foráneo es válido, se instala como hegemonía cultural y política del país. La diferencia desaparece y la diversidad se convierte en un peligro. La narración oral en Chile, debe luchar por recopilar el repertorio tradicional en pro de la diversidad cultural y el patrimonio colectivo.
Abstract
Chile has continuosly made invisible the diversity of histories, miths an legends that can find in his large terretory, and so many have forgotten the practice of oral narration as a way to convey these stories. All this because of a policy of underestimation of cultures and in particular of indigenous cultures, and an installed cultural asymmetry, where only the foreign is valid, installs itself as a cultural and political hegemony of the country. The difference disappears and diversity becomes a danger. The storytellig in Chile must strive to compile the traditional repertoire for cultural diversity and collective heritage.
.